Пивоварова Ольга.

Размышления по поводу сельванского цикла романов

Л. Р. Вершинина.

Когда великий и ужасный БСА жутко сердясь и, размахивая руками, обвинял во всех смертных грехах непонятно кого, то ли писателя-фантаста Вершинина, написавшего весьма слабое произведение, то ли рецензента, написавшего хвалебную статью, во мне проснулось любопытство.
Да-да, этот извечная черта, присущая женщинам и гениям-мужчинам. Только в контексте с женщинами любопытство рассматривается как непростительная слабость и порок, а в контексте с мужчинами-гениями та же черта характера является свидетельством творческого потенциала и двигателем научного прогресса.
Как бы то ни было, я решила разобраться в творчестве писателя Вершинина и приклеить собственный ярлычок к имени этого, как выяснилось, маститого писателя-фантаста. Во избежание кривотолков, уточняю, ярлычок приклеиваю для личного пользования и для сообщения близким друзьям и знакомым. Пристальное рассматривание обложки романа "Сельва умеет ждать" заставило в графе внешний вид поставить минус. Слишком ярко с целью поразить воображение сразу, наверняка и всех: подростков - грубой физической силой и обещанием захватывающих драк, женщин - описанием приключений настоящего мачо, интеллектуалов - намёком на что-то определённо умное, но в тоже время неопределённо-ускользающее, вроде исчезающих (или появляющихся) на заднем плане небоскрёбов. Но, согласитесь, когда обещают всем всё и сразу, то поневоле насторожишься. Впрочим, бог с ней, с обложкой. В конце - концов, автор за неё мог и не отвечать, а художника у нас, как известно, обидеть может каждый.
Первая страница принесла новые, не менее захватывающие открытия. Эпиграф из собственных умных мыслей к своему великому творению. Как вам? По мне простенько, но со вкусом. Зачем мучиться в поисках мудрых мыслей никому не известных гениев. Вот он я, сам себе режиссёр. Дальше пошли многочисленные поклоны родственниками, близким и дальним, друзьям и знакомым, живым и почившим, на тему: спасибо вам за то, что я у вас есть. Ну и вам спасибо, Лев Рэмович. Как говорится, птицу видно по полёту.
Не решаясь дальше искушать судьбу, я решительно открыла последние страницы тома, там, где помещалась рецензия доктора филологических наук, вызвавшая гнев богов (в смысле, великого и ужасного БСА). Оказывается, Вершинин историк по образованию, более того, широко известный в узких кругах специалист по античности. Рецензия была выдержана в хвалебных тонах. Ну, это и понятно. Кто же, находясь в ясном уме и твёрдой памяти, поместит рядом со своим нетленным произведением хулительный очерк. Вершинин этого не сделал. Ну и что? Это говорит лишь о том, что он нормален.
Просмотрев технические данные на последней странице, и выяснив, что тираж у романа более чем приличный (13 тысяч экземпляров), я решила, что подготовительный этап закончен. Пора было приниматься за чтение.
Но не тут-то было. Честное слово, я очень старалась. Я брала книги утром, вечером и днём, поводила сеансы самовнушения, говорила, что умные люди, не мне чета, прочли это и ничего, ещё живы и не поглупели. Ничего не помогало.
Лев Ремович, судя по роману, чрезвычайно эрудированный человек. Думаю, он ещё очень остроумен и любит аллюзии (намёки посредством сходнозвучащего слова). Этот факт не смог замолчать и доктор-рецензент. "Для того, чтобы указать на все аллюзии, имеющиеся в романах "сельванского" цикла, потребовалось бы возродить непопулярный среди нынешних издателей жанр комментариев или примечаний. Пускай этот труд возьмут на себя литературоведы будущего, которые станут готовить к печати полное академическое собрание сочинений Льва Вершинина".
Этих аллюзий в произведениях столько, что сюжет просто теряется. Смотрите сами.
"Далеко-далеко внизу лежал игрушечный городок в табакерке, и синяя ленточка Босфора, чуть искрясь, отсекла азиатский, уже оправившийся от последнего Третьего Кризиса берег, от европейского" (с.31 "Сельва умеет ждать"). Одна эта фраза вызывает массу ассоциаций. Просто не знаешь, что и думать о городе, который описывает автор. Игрушечный городок в табакерке из сказки о чёрной курице. Упоминание Босфора заставляет вспомнить Стамбул-Константинополь-Царьград-Византий. Третий Кризис ассоциируется с Третьей мировой войной, о которой говорят как о конце света, одновременно слово "кризис" в сознании россиян прочно связано с сегодняшними проблемами нашей страны. Абзац на с.32 - продолжает описание города. И здесь сплошные аллюзии. Гулеваровский центр Искусств это, естественно, музей имени Гуггенхейма в Нью-Йорке. А как вам это - "пирамида Собора Всех Святых"? Собрано всё: пирамиды Древнего Египта, экуменическая церковь и Пантеон Древнего Рима. Новостройки по прозвищю "Синерюшки" можно назвать шуткой гения. Каждый уловит созвучие с Черёмушками. А имена?! Шамиль (без комментариев). Гулевар (Че Гевара - кубинский революционер). Отцы-основатели!! Чьи отцы-основатели имеются в виду, наши (Маркс, Энгельс и Ленин) или их (Вашингтон, Джефферсон и Франклин) непонятно, но воображение будоражит. А как вам такой шедевр "Лорд значительно помолчал, выдержал паузу, протирая якобы заптевшее пенсне, вернул его на породистую переносицу и развёл руками" (с.35). Я тоже развела руками. У нормального постсоветского человека, интересующегося историей, человек в пенсне прочно ассоциируется с Берией. А автор приплёл ещё и лорда. Лорд Берия! Аллюзия, да и только.
Первые несколько десятков страниц читать это было даже приятно. Такое ощущение, что разгадываешь кроссворд и ощущаешь себя такой умной, что плакать хочется от умиления к себе самой, любимой. Но впереди меня ждало более серьёзное испытание - вставки, напечатанные курсивом.
Начиналось всё как вестерн, то есть златокудрые красавицы, ковбои, дилижансы (с.51-55). Но автора опять потянуло на аллюзии, буть они неладны. Среди прерий, простоватых, но честных ковбоев, индейцев со странными именами, типа Три Пера или Щёки в Смоле, появился Иисус и почему-то бедная Лиза, созданная другом Пушкина Карамзиным. Дальше сюжет из вестерна стал плавно перетекать в латиноамериканскую мыльную оперу с вариациями из рассказов О'Генри. Затем появился Ставрогин из романа Достоевского "Бесы", Настасья Филипповна из "Идиота" того же Достоевского и цыгане. И я сдалась. Только не говорите, что вы поступили бы иначе.
Вы пробовали есть пересолёное или переперчённое блюдо? Зачем, если рядом есть другие, не испорченные. Так и с романами Вершинина. Они пересолены, испорчены приправами аллюзий, аллегорий, метафор и прочего настолько, что читать их невмоготу, а рядом, между прочим, есть немало более качественной литературы. Да и сюжет у Льва Рэмовича не настолько интересен, как кажется на первый взгляд. Проблема неоколониализма, судьбы слабых в экономическом и политическом смыслах государств в окружении могущественных монстров цивилизации - всё это происходит сейчас в нашем мире, в наше, реальное время. Если кого-то интересуют эти проблемы, проще и полезнее почитать статьи в политических изданиях, посмотреть новости по ТВ.
Конечно, каждый выбирает литературу, сообразясь со своими литературными вкусам и пристрастиями. Романы Вершинина претендуют на звание политической фантастики. На мой взгляд, политическая фантастика, как и приключенческая, и научная, и философская - это, прежде всего, умение тонко соединить проблемы современности с тем чего никогда не было и не будет, но очень хочется, чтобы было. Примеры такого соединения есть. Классик научной фантастики Жюль Верн мастерски соединял интересный сюжет с описанием не существующей техники. Идеи философов ХХ века легче и интереснее изучать по произведениям Азимова, Саймака, Урсулы ле Гуин, нежели по некоторым учебникам. Примером замечательной политической фантастики, на мой взгляд, являются романы Стругацких и Оруэла. А у Вершинина политическая фантастика не получилась. Получилось занудство и умничанье. Поэтому я не выбираю романы Вершинина, а с лёгким сердцем оставляю их на полке. Но остаётся надежда на будущие интересные романы в жанре политической фантастики. Ведь надежда, как известно, умирает последней.

Простите, Серёжа, у меня не получилась рецензия, а сочинились какие-то разговоры на тему. К сожалению, я не умею писать рецензии. Наш общий знакомый В. Бушмин однажды признался мне, что он умеет писать рецензии, его этому учили в школе. Но, помолчав, глубокомысленно заметил, что если он напишет настоящую рецензию, то читать её всё равно никто не будет, так как получится занудливо и скучно. Так что, может оно и к лучшему, что рецензия не получилась. А за книгу спасибо, было очень интересно.
P.S. Не обижайтесь, если я опять неудачно пошутила по вашему поводу, это не со зла, честное слово!

(с) Пивоварова, чч.мм.гг

BACK

Произведения | Публикации | Хроники заседаний | Статьи | Фотохроники | Худ. галлерея | Контакты | Повестки заседаний КЛФ | Пресса о нас | Гостевая книга

copyright (c) MacK, 2003